
Songtext
“SOLA O FORSE NO” – Isotta Tom
A casa ho tutti i quadri storti
I “Te l’avevo detto” appesi quando stavo male
E per dimenticare ancora sto scrivendo
Ho un invito a cena ma mi chiudo dentro
Una canzone da cantare anche con la voce giù
Tolgo le note alte, così canti pure tu
Un passo dopo l’altro dicono che arriva
Soltanto che ad avere fede un po’ si fa fatica
Mi chiami tu e sembra New York
Sono sola o forse no
E tu ricuci la mia pelle
Sei voce che a volte non ho (x2)
Mi chiedi se sto bene o no?
La notte a luce spenta
Sei l’ombra che mi sveglia
Uhuhuh tipo Ghost
Piango solo quando ascolto le canzoni rock
I fogli sul mio letto: scrivo versi contorti
La solita tisana, che bevo piano e a sorsi
Un po’ a tutte le ore, ma dimmi: Quand’è che torni?
Ho una brutta cera e non finisco i discorsi
Io mi amo, ma non me lo dico
Io mi amo, ma non me lo dico
Io mi amo, ma non me lo dico
Dai, chiamami tu
Mi chiami tu e sembra New York
Sono sola o forse no
E tu ricuci la mia pelle
Sei voce che a volte non ho
Mi chiami tu e sembra New York
Sono sola o forse no
E tu ricuci la mia pelle, sempre
Sei voce che a volte non ho
Oggi qualcosa ho perso
Sento l’eco
Nel mio mondo sommerso
Non ci vedo
Mi chiami tu e sembra New York
Sono sola o forse no
E tu ricuci la mia pelle
Sei voce che a volte non ho (x2)
Testo di Isotta Tomazzoni
numero SIAE 252463
How do you plan to use the profit?
I would invest the funds to grow the artistic and production quality of my live project. First, I would hire additional musicians to enrich the arrangements and bring more sonic depth and variety to my performances. I aim to explore cross-genre and multicultural contaminations, combining electronic elements with live instruments and multilingual lyrics.
Second, I would use the profit to produce a small touring show — a multidisciplinary live act that blends music, theatre, and movement. My team would include a young choreographer, two dancers, and a non-binary actor-dancer who help bring the visual and narrative dimension of my songs to life on stage. This is not a traditional concert: it’s an experience where songwriting becomes performance art.
This would allow me to present the project in cultural spaces and festivals, both locally and outside the region, contributing to the visibility of original music that’s inclusive, contemporary, and deeply personal.
Description
Isotta Tom is a multilingual songwriter. She began songwriting at 16, leading a rock band and playing piano. With roots in musical theatre and cinema, she brought her music to Shanghai after winning the Artistic Prize at the Chinese Bridge Competition. A graduate of the Bernstein School of Musical Theatre, she trained internationally and gained national visibility as a judge on AllTogetherNowItaly at Cinecittà. After many appearances in Sanremo’s off circuit, she sang in Mandarin on VivaRai2.
Tell us about the best concert you ever played!
I love blending pop with cinematic flair, poetic lyrics, and soft electronic textures. One of my most meaningful concerts was at the MEI Festival in Faenza, where I performed twice. Another unforgettable moment was in Alcamo, Sicily, where a blind woman was moved to tears by my music. When I was 19, I had the chance to sing one of my original songs in Chinese in China, which was surreal and powerful. And in Bologna at Bravo Caffè, I performed a soul-infused set with Doja Cat’s backing vocalist.
To whom does your music speak?
My music speaks to someone different each time – and always to a version of myself I’m still becoming. I write for my younger self, hoping others can feel the sweetness and strength it takes to speak kindly to oneself. Songwriting, for me, starts with a detail — a silence, a glance — and becomes a bridge. I sing in Italian, English, German, French, and Chinese to connect across languages and emotions.The more I write from what I truly know, the more others seem to find themselves in it.
How do you envision your musical journey?
I see my musical journey as a map drawn from many disciplines, cultures, and inner voices. I move between songwriting, performance, and theater like a traveler collecting stories. I wanna keep growing in depth and reach — from intimate venues to international festivals. I blend poetry, movement, and storytelling into live experiences that feel both ancient and contemporary. On stage, I often bring actors and dancers to enrich the narrative and make each performance visual and emotional.